การรับรองลายมือชื่อบนสำเนาเอกสารหรือหนังสือมอบอำนาจ สำหรับบุคคลสัญขาติอื่นที่ไม่ใช่สัญชาติไทย
โปรดอ่านรายละเอียดข้อมูลเตรียมการเพื่อขอรับบริการทำนิติกรณ์ข้างล่างนี้ ก่อนทำการจองเวลา
ท่านสามารถจองเวลาทำนิติกรณ์ หรือแก้ไข/ยกเลิกเวลาที่ได้จองไว้โดย คลิกเพื่อจองเวลาที่นี่
สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงสตอกโฮล์ม ไม่มีอำนาจในการรับรองลายมือชื่อของบุคคลที่ไม่มีสัญชาติไทยให้โดยตรง ดังนั้น หากท่านเป็นบุคคลที่ไม่มีสัญชาติไทยและต้องการรับรองลายมือชื่อในเอกสารที่ต้องการนำไปยื่นกับหน่วยงานในประเทศไทย เช่น หนังสือมอบอำนาจ หนังสือให้ความยินยอม สำเนาหนังสือเดินทางต่างชาติ หรือสำเนาเอกสารที่ไม่มีตราประทับและลายมือชื่อจากหน่วยงานราชการนั่นๆ กรุณาปฏิบัติตามขั้นตอนดังต่อไปนี้:
ขั้นตอนในประเทศสวีเดน
1.การรับรองลายมือชื่อโดย Notary Public
หากเอกสารต้นฉบับที่ท่านต้องการรับรองลายมือชื่อเขียนเป็นภาษาท้องถิ่น (ภาษาสวีเดนหรือภาษาลัตเวีย) ท่านต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษก่อน โดยสามารถตรวจสอบรายชื่อบริษัทแปลได้ที่ Kammarkollegiet
จากนั้นนำเอกสารของท่านไปรับรองลายมือชื่อไปที่ Notary Public (สามารถค้นหารายชื่อสำนักงานกฎหมายได้ที่ hitta.se) เพื่อให้ Notary Public เป็นพยานลายมือชื่อหรือรับรองสำเนาเอกสารของท่าน
2. การรับรองเอกสารโดยกระทรวงการต่างประเทศของสวีเดนหรือของลัตเวีย:
นำเอกสารต้นฉบับที่เป็นภาษาท้องถิ่นและเอกสารฉบับแปลภาษาอังกฤษไปรับรองที่กระทรวงการต่างประเทศของสวีเดน (Utrikesdepartementet) หรือกระทรวงการต่างประเทศของลัตเวีย (สำหรับคนไทยในลัตเวีย) *เอกสารต้องได้รับการรับรองทั้งเอกสารต้นฉบับภาษาท้องถิ่นและฉบับแปล
3. การรับรองเอกสารที่สถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงสตอกโฮล์ม:
หลังจากที่เอกสารได้รับการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศของสวีเดนหรือของลัตเวียแล้ว สามารถนำเอกสารมายังสถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงสตอกโฮล์ม เพื่อรับรองเอกสารให้ท่านในลำดับต่อไป
ขั้นตอนการขอรับทำนิติกรณ์รับรองเอกสารที่สถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงสตอกโฮล์ม
ท่านสามารถยื่นเอกสารเพื่อขอรับทำนิติกรณ์รับรองเอกสาร ได้ 2 วิธี
วิธีที่ 1: ยื่นเอกสารที่สถานทูต (ต้องนัดหมายล่วงหน้า)
*โปรดจองเวลาก่อนมาเท่านั้น คลิกเพื่อจองเวลาที่นี่ โดยท่านสามารถรอรับเอกสารกลับไปได้ภายในวันเดียวกัน
- ท่านสามารถยื่นได้สูงสุด 8 ฉบับต่อครั้ง (หากมากกว่า 8 ฉบับ โปรดส่งเอกสารมาทางไปรษณีย์)
วิธีที่ 2: ยื่นเอกสารทางไปรษณีย์
- ระยะเวลาการดำเนินการประมาณ 1 สัปดาห์ (ไม่รวมระยะเวลาจัดส่งทางไปรษณีย์)
- กรณีส่งเอกสารมาทางไปรษณีย์ โปรดแนบซองเปล่าสำหรับการจัดส่งเอกสารกลับไปให้ท่าน (ขนาด C4) และ ป้ายฉลากการส่งแบบลงทะเบียนจาก PostNord
วิธีการซื้อป้ายฉลากการส่งแบบลงทะเบียนจาก PostNord (REKOMENDERAD BREV, INTERNETBETALD)
– เข้าไปที่ https://www.postnord.se/
– กด Köp frakt online
– เลือก REK
– เลือก 250 gram
– กรอกที่อยู่ของสถานทูตฯ ในช่องผู้ส่ง (Sender/ Avsändare)
Royal Thai Embassy (Legalization)
BOX 26220
100 40 STOCKHOLM
– กรอกชื่อ ที่อยู่ และเบอร์โทรศัพท์ของท่านที่สวีเดนหรือลัตเวีย ในช่องผู้รับ (Recipient/ Mottagare)
*ในช่องอีเมล กรุณากรอก Email address ของท่านทั้งในช่องผู้ส่งและผู้รับ
– พิมพ์ป้ายฉลากการส่งแบบลงทะเบียนออกมาแล้วแปะบนซองเปล่า และส่งมาพร้อมกับเอกสารของท่าน
หมายเหตุ : การซื้อฉลากแบบลงทะเบียน REK มาล่วงหน้า ต้องเข้าไปซื้อบนเว็บไซต์ของกรมไปรษณีย์สวีเดนเท่านั้น (ไม่สามารถไปซื้อได้จากตัวแทน Post ombord ต่างๆ ได้ และบนหน้าซองส่งกลับต้องระบุ เป็นแบบ INTERNETBETALD เท่านั้น (EJ KONTANTBETALD)
เอกสารที่ต้องใช้
- คำร้องขอทำนิติกรณ์ ที่กรอกข้อความครบถ้วนพร้อมลงชื่อ คลิกเพื่อดาวน์โหลดแบบฟอร์ม
- เอกสารต้นฉบับที่เป็นภาษาท้องถิ่น (สวีเดนหรือลัตเวีย) และ ฉบับแปลเป็นภาษาอังกฤษ โดยเอกสารดังกล่าวต้องผ่านการรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศของสวีเดนเรียบร้อยแล้ว (สำหรับเอกสารที่ออกจากหน่วยงานของลัตเวียให้ไปรับรองที่กระทรวงการต่างประเทศในประเทศลัตเวีย)
- ถ่ายสำเนาเอกสารทุกหน้าของเอกสารในข้อที่ 2 *สถานทูตฯ ไม่มีบริการรับถ่ายเอกสาร โปรดจัดเตรียมมาให้พร้อม*
- สำเนาของหนังสือเดินทางที่ยังมีอายุอยู่
- ซองเปล่า (ขนาด C4) และ ป้ายฉลากการส่งแบบลงทะเบียนจาก PostNord (หากมาดำเนินการรับรองเอกสารด้วยตนเองที่สถานทูตฯ ไม่ต้องจัดเตรียมมา)
ค่าธรรมเนียม
- 180 โครนาสวีเดนต่อ 1 ตราประทับ (มีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 5 พฤศจิกายน 2567 เป็นต้นไป) รับชำระเงินผ่าน Swish เท่านั้น
(กรณีส่งเอกสารมารับรองทางไปรษณีย์ โปรดระบุ หมายเลขโทรศัพท์ และ อีเมล ในแบบฟอร์ม เราจะติดต่อท่านเพื่อดำเนินการชำระเงิน)
สำหรับผู้ที่อาศัยอยู่นอกประเทศสวีเดนหรือส่งเอกสารจากลัตเวีย โปรดแนบ เงินสด 180 โครนาสวีเดนต่อ 1 ตราประทับ ในซองพร้อมเอกสาร กรุณาส่งเอกสารให้ตรวจสอบทางอีเมล์ก่อนที่จะส่งทางไปรษณีย์
ขั้นตอนในประเทศไทย
4. การแปลเอกสารเป็นภาษาไทย:
นําเอกสารที่ได้รับการประทับตรารับรองจากสถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงสตอกโฮล์มไปแปลเป็นภาษาไทย ที่สำนักแปลในประเทศไทย
5. การรับรองเอกสารแปลโดยกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศของประเทศไทย:
นําเอกสารที่แปลเป็นภาษาไทยแล้ว ไปรับรองการแปลที่กองสัญชาติและนิติกรณ์ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ถนนแจ้งวัฒนะ กรุงเทพมหานคร หรือสถานที่ให้บริการรับรองนิติกรณ์เอกสารในจังหวัดอื่นๆ ในประเทศไทย จองนัดหมายได้ที่ https://qlegal.consular.go.th สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาติดต่อศูนย์บริการทางโทรศัพท์ที่หมายเลข +66 2-572-8442
6. เอกสารพร้อมยื่นกับหน่วยงานในประเทศไทย
นำเอกสารทั้งหมดที่ผ่านขั้นตอนในข้อ ที่ 1-5 เรียบร้อยแล้ว ไปยื่นกับหน่วยงานปลายทางในประเทศไทย
สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่เบอร์ 085 880 4258 (วันจันทร์-วันศุกร์ เว้นวันหยุดราชการ เวลา 14.00-16.00 น.) หรือส่งข้อความทางอีเมล์ legalization@thaiembassy.se